viernes, enero 01, 2010

Feliz año nuevo y Wan Wan Nyaa Nyaa

¡Feliz año nuevo!
Aunque no os veo se que estais por aqui, por eso no me siento sola, por eso me siento feliz.
Besos y un fuerte abrazo, ¡os quiero mogollon!


Aviso: Esto es la quinta parte de las lecciones de japonés en onomatopeyas. Si aún no habéis leído las anteriores debéis leerlas antes porque aquí ya estamos en el nivel SUPER avanzado.

Pues eso, las lecciones de japonés, aun voy a seguir.
Y antes de enseñaros algo maravilloso quiero daros pequeño ejercicio para que os queden bien claras las utilidades de las onomatopeyas.

A continuación encontraréis un texto de la conversación entre dos personas. La leéis dos veces y después contestáis cual es la situación entre ellos. Hay dos nuevas onomatopeyas que son: “Wan Wan” que representa el ladrido del perro y “Nyaa Nyaa” que representa el maullido del gato.


“¿Wan Wan?”

---“Heto Heto….”
---(señalando el cielo) “Zaa Zaa…”

Ira Ira
(señalando al otro) “Wan Wan
(señalándose a si mismo) “Nyaa Nyaa
Kan Kan” “Kan Kan” “Kan Kan” (interminablemente)

---“Hara Hara / Hiya Hiya/ Zoku Zoku” (dependiendo del carácter del otro)


¿Que tal? La solución correcta es el siguiente.

“¿Vamos a sacar el perro?” (Wan Wan)

---“Cariño, pero estoy agotado, es que he tenido un día horrible....” (Heto Heto)
--- “Además esta lloviendo a cántaros….” (Zaa Zaa)

¿Otra vez tengo que sacar yo? (Ira Ira)
señalando a su cara, “Es tu perro” (Wan Wan),
señalándose a si mismo, “¡¡Yo quería un Gato!!”(Nyaa Nyaa)
NO PUEDE SER NO PUEDE SER NO PUEDE SER
(Kan Kan Kan Kan Kan Kan)

---“No me mates, no me mates, no me mates” (Hara Hara o Hiya Hiya o Zoku Zoku)


Tan inteligentes que sois, imagino que habéis acertado todo. Así que ahora, por fin, os toca aprender algo maravilloso, POR FIN



Pero como ya no queda espacio vamos a pasarlo para la próxima lección.
(Es la típica técnica de culebrón para captar las audiencias…)



Continuará



.

13 コメント:

nora dijo...

¡Feliz y próspero año nuevo 2010!
Mis mejores deseos para tí y tus seres queridos.
あけましておめでとうございます。素敵な一年でありますように、ここらから祈っております。
Un fuerte abrazo.

www.fani73.com dijo...

jajaja miumiu, te acabo de conocer de pocos dias, pero a veces leyendote me pareces tan salada y espontanea como una española o mas ! de verdad que no pareces japonesa :D claro que tampoco estoy acostumbrada a escuchar o leer a japoneses hablando español, a lo mejor es por eso, siempre los suelo escuchar en ingles, tanto mi marido como mis amigos japoneses.
Esperamos mas onomatopeyas, que tal el lenguaje infantil? a mi me hace mucha gracia, este pasado año aprendi muchas palabras que se usan aqui para los bebes, aunque no me se todas aun.
Claro que yo tambien estoy enseñandole a Kazu las españolas, por ejemplo mi-mi (dormir).

enekochan dijo...

あけましておめでとう =)

Susonauta dijo...

jajaja que chungo lo de las onomatopellas. Pobre wan wan que no lo quieren sacar a pasear.
Feliz año :)

Nuria dijo...

Feliz Año Miumiu !!!
Espero realmente que mucha felicidad inunde tu vida en tu nuevo hogar!!
明けましておめでとう!!!!
Besos**

Nerya dijo...

Feliz años 2.010 a ti tambien!!
Y gracias por la nueva lección, tan genial como siempre (^-^)

Pau dijo...

Quería desearte un feliz año nuevo a ti, tu gente y tus lectores.

Un abrazo y Feliz 2010!

Krups dijo...

Feliz año nuevo, guapísima!!!

Fitxer dijo...

¿No tienes más espacio? Pero qué morro tienes.
Feliz año nuevo.

Helpman dijo...

jajajaja me rio tanto con tus ejemplos de conversaciones onomatopeyicas que luego no me quedo con una sola de las palabras XD
lo intento, de verdad, y las leo varias veces, pero no dejo de reirme y se me olvida todo!

hara hara!

Rafa dijo...

hola miumiu, gracias por tu comentario, no sabía que me leías. Yo soy de La Linea, no sé si te lo dije alguna vez, aunque vivo en Madrid, espero que estés contenta en Algeciras, un saludo. Leí tu blog hace dos años o más y me gustó mucho.

nyuudo dijo...

Que sea un feliz año para ti también, o al menos menos difícil. Me ha sorprendido saber de ti después de tanto tiempo...

Tuk dijo...

Pero si es mi tocaya!(soy Romi, de Aikido!) Que tal usted?!.. no vaya a pensar nunca que no podrá ser española... porque aquí me tiene a mi, una argentina casi españolizada!

Un beso muy grande!